Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 20 стих 34

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 20:34 / Деян 20:34

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

αὐτοὶ сами 846 P-NPM
γινώσκετε знаете 1097 V-PAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ταῖς  3588 T-DPF
χρείαις нуждам 5532 N-DPF
μου моим 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς  3588 T-DPM
οὖσιν сущим 1510 V-PAP-DPM
μετ᾽ со 3326 PREP
ἐμοῦ мной 1700 P-1GS
ὑπηρέτησαν послужили 5256 V-AAI-3P
αἱ  3588 T-NPF
χεῖρες ру́ки 5495 N-NPF
αὗται. эти. 3778 D-NPF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 20:34

сами 846 знаете, 1097 что 3754 нуждам 5532 моим 3450 и 2532 [нуждам] бывших 5607 при 3326 мне 1700 послужили 5256 руки 5495 мои сии. 3778

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 20:34

αυτοί (G846) nom. pl. вы сами. Усилительное pers. pron.
γινώσκετε praes. ind. act. от γινώσκω (G1097) знать.
ούσιν praes. act. part. от είμί (G1510) быть. Part, в роли subst., «те, кто со мной»
υπηρέτησαν aor. ind. act. от ύπηρετέω (G5256) служить, прислуживать (TDNT; EDNT).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.