Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 20 стих 30

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 20:30 / Деян 20:30

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἐξ из 1537 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
αὐτῶν самих 846 P-GPM
ἀναστήσονται восстанут 450 V-FMI-3P
ἄνδρες мужи 435 N-NPM
λαλοῦντες говорящие 2980 V-PAP-NPM
διεστραμμένα развращённое 1294 V-RPP-APN
τοῦ  3588 T-GSN
ἀποσπᾶν [чтобы] отрывать 645 V-PAN
τοὺς  3588 T-APM
μαθητὰς учеников 3101 N-APM
ὀπίσω за 3694 ADV
αὐτῶν. ними. 846 P-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 20:30

άναστήσονται fut. ind. med. (dep.) от άνίστημι (G450) подниматься, вставать.
αύτών gen. pl. вы сами.
λαλούντες praes. act. part. от λαλέω (G2980) говорить. Adj. или сопутств. part. διεστραμμένα perf. pass. part. от διαστρέφω (G1294) отвращать, извращать, искажать. Part, в роли subst., «извращенные вещи». Perf. подчеркивает длительное состояние или условие.
άποσπάν praes. act. inf. от άποσπάω (G645) извлекать, отрывать, привлекать (BAGD). Inf. цели.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.