Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 20 стих 23

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 20:23 / Деян 20:23

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πλὴν однако 4133 ADV
ὅτι что 3754 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
τὸ  3588 T-NSN
ἅγιον Святой 40 A-NSN
κατὰ по 2596 PREP
πόλιν городу 4172 N-ASF
διαμαρτύρεταί свидетельствует 1263 V-PNI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
λέγον говорящий 3004 V-PAP-NSN
ὅτι что 3754 CONJ
δεσμὰ узы 1199 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
θλίψεις тяготы 2347 N-NPF
με меня 3165 P-1AS
μένουσιν. ждут. 3306 V-PAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 20:23

πλήν (G4133) кроме того, только; союз с ограничительным значением (Thrall, 20).
κατά πόλιν (G2596; G4172) из города в город.
λέγον praes. act. part. n. пот. sing. от λέγω (G3004) говорить. Семитское использование плеонастического part. μένουσιν praes. ind. act., см. ст. 5. Praes. указывает на длительное условие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.