Номера Стронга: Деяния
глава 20 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 20:18
и, 1161 когда 5613 они пришли 3854 к 4314 нему, 846 он сказал 2036 им: 846 вы 5210 знаете, 1987 как 4459 я с 575 первого 4413 дня, 2250 в 575 который 3739 пришел 1910 в 1519 Асию, 773 все 3956 время 5550 был 1096 с 3326 вами, 5216Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 20:18
παρεγένοντο aor. ind. med. (dep.) от παραγίνομαι (G3854) прибывать.
είπεν aor. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.
έπίστασθε praes. ind. pass. (dep.) от έπίσταμαι (G1987) знать, понимать, изначально подразумевало знание, полученное в результате близости к познаваемому предмету; затем — знание, обретенное в результате длительной практики (Τ).
έπέβην aor. ind. act. от έπιβαίνω (G1910) входить, ступать.
τόν πάντα χρόνον (G3956; G5550) в течение всего времени; асс. времени. Относится к календарному времени, а не к удобному моменту (Kistemaker).
έγενόμην aor. ind. med. (dep.), см. ст. 3.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008