Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 2 стих 47

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 2:47 / Деян 2:47

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

αἰνοῦντες хвалящие 134 V-PAP-NPM
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
χάριν благодать 5485 N-ASF
πρὸς ко 4314 PREP
ὅλον всему 3650 A-ASM
τὸν  3588 T-ASM
λαόν. народу. 2992 N-ASM
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
προσετίθει прибавлял 4369 V-IAI-3S
τοὺς  3588 T-APM
σῳζομένους спасаемых 4982 V-PPP-APM
καθ᾽ каждый 2596 PREP
ἡμέραν день 2250 N-ASF
ἐπὶ во 1909 PREP
τὸ  3588 T-ASN
αὐτό. едино. 846 P-ASN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 2:47

αίνοΰντες praes. act. part. от αίνέω (G134) хвалить.
έχοντες praes. act. part. от εχω, см. ст. 44. Part, являются сопутствующими или должны быть восприняты как перифр. оборот.
προσετίθει impf. ind. act., см. ст. 41. Impf. указывает на повторяющееся действие.
σωζομένους praes. pass. part., см. ст. 21. Богосл. pass., действие выполняется Богом.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.