Номера Стронга: Деяния
глава 2 стих 38
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 2:38
Петр 4074 же 1161 сказал 5346 им: 846 покайтесь, 3340 и 2532 да крестится 907 каждый 1538 из вас 5216 во 1909 имя 3686 Иисуса 2424 Христа 5547 для 1519 прощения 859 грехов; 266 и 2532 получите 2983 дар 1431 Святого 40 Духа. 1431Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 2:38
μετανοήσατε aor. imper. act. от μετανοέω (G3340) изменять мнение, каяться (см. Мф 3:2).
Aor. imper. призывает к специфическому действию с оттенком срочности.
βαπτισθήτω aor. imper. pass. 3 pers. sing. от βαπτίζω (G907) крестить. Крещение было внешним проявлением покаяния (Bruce). Pass. разрешения: «пусть каждый из вас позволит окрестить себя»
εις (G1519) для, из-за (DM, 104; однако ср. GGBB, 36971). Эта фраза может быть связана с приказанием: «покайтесь»
λήμψεσθε fut. ind. med. (dep.), см. ст. 33.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008