Номера Стронга: Деяния
глава 2 стих 30
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 2:30
Будучи 5225 же 3767 пророком 4396 и 2532 зная, 1492 что 3754 Бог 2316 с клятвою 3727 обещал 3660 ему 846 от 1537 плода 2590 чресл 3751 его 846 воздвигнуть 450 Христа 5547 во 2596 плоти 4561 и посадить 2523 на 1909 престоле 2362 его, 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 2:30
υπάρχων praes. act. part. (причины) υπάρχω (G5225) существовать, быть.
είδώς perf. act. part. от οιδα, perf. со знач. praes. знать.
ώμοσεν aor. ind. act. от όμνύω (G3660) клясться; с dat. приносить клятву.
οσφύς (G3751) чресла, как место расположения органов воспроизведения, «плод его чресел»; то есть один из его потомков (Bruce; BAGD).
καθίσαι aor. act. inf. от καθίζω (G2523) заставлять садиться, выбирать, устанавливать (BAGD). Эпэкз. inf. передает содержание клятвы (см. 2Цар 7:8−18; Пс 88:4−5; Cleon L.Rogers, Jr., "The Promises to David in Early Judaism" Bib Sac 150 [1993]: 285−302).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008