Номера Стронга: Деяния
глава 2 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 2:23
Сего, 5126 по определенному 3724 совету 1012 и 2532 предведению 4268 Божию 2316 преданного, 1560 вы взяли 2983 и, пригвоздив 4362 руками 5495 беззаконных, 459 убили; 337Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 2:23
ώρισμένη perf. pass. part. от όρίζω (G3724) задавать границы, определять. Perf. подчеркивает состояние завершенности. Бог замыслил смерть Иисуса (RWP).
βουλή (G1012) dat. sing. цель, решение, совет. Instr. dat.: предведение (GGBB, 288).
εκδοτον (G1560) отданный, переданный. Об adj. vb. с этим окончанием см. М, 221f.
προσπήξαντες aor. act. part. от προσπήγνυμι (G4362) пригвождать. Part, образа действия, показывающее, как они убили Его.
άνείλατε aor. ind. act. от άναιρέω (G337) убивать. Здесь свободный выбор человека находится в согласии с божественной необходимостью (Haenchen).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008