Номера Стронга: Деяния
глава 19 стих 26
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 19:26
между тем 2532 вы видите 2334 и 2532 слышите, 191 что 3754 не 3756 только 3440 в Ефесе, 2181 но 235 почти 4975 во всей 3956 Асии 773 этот 3778 Павел 3972 своими убеждениями 3982 совратил 3179 немалое 2425 число 2425 людей, 3793 говоря, 3004 что 3754 делаемые 1096 руками 1223 5495 человеческими не 3756 суть 1526 боги. 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 19:26
θεωρείτε praes. ind. act. от θεωρέω (G2334) видеть. 'Εφέσου gen. от"Εφεσος (G2181). Gen. места, в Ефесе (RWP; RG, 494; Μ, 73).
σχεδόν (G4975) почти.
ούτος (G3778) этот. Используется для выражения презрения (RG, 697; МТ, 44).
πείσας aor. act. part. (temp.) от πείθω, см. ст. 8.
μετέστησεν aor. ind. act. от μεθίστημι (G3179) изменять, извращать. Предложное сочетание передает идею перемен (МН, 318).
γινόμενοι praes. med. (dep.) part. (adj.), см. ст. 1.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008