Номера Стронга: Деяния
глава 18 стих 6
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 18:6
Но 1161 как они 846 противились 498 и 2532 злословили, 987 то он, отрясши 1621 одежды 2440 свои, сказал 2036 к 4314 ним: 846 кровь 129 ваша 5216 на 1909 главах 2776 ваших; 5216 я 1473 чист; 2513 отныне 575 3568 иду 4198 к 1519 язычникам. 1484Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 18:6
άντιτασσομένων praes. med. (dep.) part. (temp.) от αντιτάσσομαι (G498) противостоять, сопротивляться. Gen. abs.
βλασφημούντων praes. act. part. (temp.) от βλασφημέω (G987) хулить, богохульствовать.
έκτιναξάμενος aor. med. part. от έκτινάσσω (G1621) стряхивать, отрясать (ВС, 5:269−75; Мк 6:11).
είπεν aor. ind. act. от λέγω 0.33061 говорить.
πορεύσομαι fut. ind. med. (dep.) от πορεύομαι (G4198) идти.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008