Номера Стронга: Деяния
глава 18 стих 28
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 18:28
ибо 1063 он сильно 2159 опровергал 1246 Иудеев 2453 всенародно, 1219 доказывая 1925 Писаниями, 1223 1124 что Иисус 2424 есть 1511 Христос. 5547Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 18:28
εύτόνως (G2159) мужественно.
διακατηλέγχετο impf. ind. med. (dep.) от διακατελέγχομαι (G1246) отказываться, опровергать соперника в споре (RWP). Оба предложных сочетания могут иметь двойное префектное значение по отношению к спору и убеждению (МН, 301−2).
δημοσίςι (G1219) публично.
έπιδεικνύς praes. act. part. от έπιδείκνυμι (G1925) выдвигать, указывать, доказывать. Part, образа действия, объясняющее, как Аполлос с успехом опровергал иудеев.
είναι praes. act. inf. от ειμί, см. ст. 7. Эпэкз. inf. указывает, что он пытался сделать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008