Номера Стронга: Деяния
глава 18 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 18:23
И, 2532 проведя 4160 [там] несколько 5100 времени, 5550 вышел, 1831 и проходил 1330 по 2517 порядку 2517 страну 5561 Галатийскую 1054 и 2532 Фригию, 5435 утверждая 1991 всех 3956 учеников. 3101Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 18:23
ποιήσας aor. act. part. (temp.) от ποιέω (G4160) делать; здесь: проводить время. έξήλθεν aor. ind. act. от εξέρχομαι (G1831) выходить.
διερχόμενος praes. med. (dep.) part. (conymcme.) от διέρχομαι (G1330) проходить через.
καθεξής (G2517) по порядку, последовательно.
έπιστηρίζων praes. uct. pari, (conymcme.) от έπιστηρίζω (G1991) укреплять (TLNT, 3:291−95).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008