Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 18 стих 22

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 18:22 / Деян 18:22

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
κατελθὼν сошедший 2718 V-2AAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
Καισάρειαν, Кесарию, 2542 N-ASF
ἀναβὰς взошедший 305 V-2AAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀσπασάμενος поприветствовавший 782 V-ADP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
ἐκκλησίαν, церковь, 1577 N-ASF
κατέβη сошёл 2597 V-2AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
Ἀντιόχειαν, Антиохию, 490 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 18:22

Побывав 2718 в 1519 Кесарии, 2542 он приходил 305 [в Иерусалим], приветствовал 782 церковь 1577 и отошел 2597 в 1519 Антиохию. 490

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 18:22

κατελθών aor. act. part. (temp.) от κατέρχομαι (G2718) опускаться, нисходить.
Καισαρεία (G2542) Кесария на море. Это был большой порт, построенный Иродом Великим в качестве резиденции правителя Иудеи.
άναβάς aor. act. part. (temp.) от αναβαίνω (G305) подниматься, высаживаться.
άσπασάμενος aor. med. (dep.) part. (temp.) от ασπάζομαι (G782) приветствовать. «Поприветствовав церковь...» каτέβη aor. ind. act. от καταβαίνω (G2597) спускаться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.