Номера Стронга: Деяния
глава 18 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 18:11
И 5037 он оставался 2523 там год 1763 и 2532 шесть 1803 месяцев, 3376 поучая 1321 их 846 слову 3056 Божию. 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 18:11
έκάθισεν aor. ind. act. от καθίζω (G2523) сидеть, оставаться.
ένιαυτόν καί μήνας εξ, асс. времени: полтора года. Таково было полное время проповедничества Павла в этом городе (FAP, 186).
διδάσκων praes. act. part. (conymcme.) от διδάσκω (G1321) учить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008