БиблияДеян Деяния 17:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 17:17

Подстрочник:
Деяния 17:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
διελέγετο Он рассуждал 1256 V-INI-3S
μὲν  3303 PRT
οὖν итак 3767 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
συναγωγῇ синагоге 4864 N-DSF
τοῖς  3588 T-DPM
Ἰουδαίοις [с] Иудеями 2453 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς  3588 T-DPM
σεβομένοις [с] почитающими [Бога] 4576 V-PNP-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐν на 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἀγορᾷ рыночной площади 58 N-DSF
κατὰ по 2596 PREP
πᾶσαν всякому 3956 A-ASF
ἡμέραν дню 2250 N-ASF
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς  3588 T-APM
παρατυγχάνοντας. случающимся. 3909 V-PAP-APM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 17:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
Итак 3767 3303 он рассуждал 1256 в 1722 синагоге 4864 с Иудеями 2453 и 2532 с чтущими 4576 [Бога], и 2532 ежедневно 2596 3956 2250 на 1722 площади 58 со 4314 встречающимися. 3909

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 17:17

Итак 3767 3303 он рассуждал 1256 в 1722 синагоге 4864 с Иудеями 2453 и 2532 с чтущими 4576 [Бога], и 2532 ежедневно 2596 3956 2250 на 1722 площади 58 со 4314 встречающимися. 3909

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 17:17

διελέγετο impf.* ind.* med.* (dep.*), см.* ст. 2. Impf.* изображает повторяющееся действие.
σεβομένοις praes.* med.* (dep.*) part.*, см.* ст. 4. Part.* в роли subst.*
ἀγορᾷ (G58) dat.* sing.* агора, форум, рыночная площадь как центр экономической, политической и культурной жизни города (см.* ст. 5; Gill, “Achaia”, BAFCS*, 2:445−56).
παρατυγχάνοντας praes.* act.* part.* от παρατυγχάνω (G3909) оказываться близко или присутствовать. Не обязательно случайно (MM*), Part.* в роли subst.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 17:17 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.