Номера Стронга: Деяния
глава 17 стих 16
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 17:16
В 1551 ожидании 1551 их 846 в 1722 Афинах 116 Павел 3972 возмутился 3947 духом 4151 при 2334 виде 2334 этого города, 4172 полного 5607 идолов. 2712Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 17:16
έκδεχομένου praes. med. (dep.) part. (temp.) от έκδέχομαι (G1551) ожидать, ждать. Gen. abs. О городе Афины см. David W.J.Gill, "Achaia" BAFCS, 2:441−48; TAA; Daniel J.Geagan, "Roman Athens: Some Aspects of Life and Culture" ANRW 2.7.1, 371−437; CH, 266−96; AAT, 232−42; BBC; ABD, 1:513−18; Pausanias, "Attica" Description of Greece, 1. i-xliv.
παρωξύνετο impf. ind. pass. от παροξύνω (G3947) побуждать, подстрекать к беспокойствам, возбуждать; pass. злиться (см. Деян 15:39).
θεωρούντος praes. act. part. от θεωρέω (G2334) видеть, наблюдать. Вероятно, Павел отличал статуи богов от статуй обыкновенных людей по отсутствию надписей на первых (DCNT, 125). Temp, или причинное part. κατείδωλος (G2712) полный изображений. О предложном сочетании и форме этого слова см. МН, 317. Прист. может означать «насыщенный» «изобилующий» используется для описания густой растительности (R.E. Wycherly, "St. Paul at Athens" JTS, n. s. 19 [1968]: 619, 620). Возможно, Павел стоял на Stoa Poikile и смотрел на различные храмы имперского культа, а также прочие храмы и жертвенники (Gill, "Achaia" BAFCS, 2:443−45).
ούσαν praes. act. (adj.) part. от ειμί, см. ст. 7.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008