Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 16 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 16:8 / Деян 16:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

παρελθόντες прошедшие 3928 V-2AAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
Μυσίαν Мисию 3465 N-ASF
κατέβησαν они сошли 2597 V-2AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
Τρῳάδα. Троаду. 5174 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 16:8

Миновав 3928 же 1161 Мисию, 3465 сошли 2597 они в 1519 Троаду. 5174

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 16:8

παρελθόντες aor. act. part. (temp.) от παρέρχομαι (G206) проходить мимо.
κατέβησαν aor. ind. act. от καταβαίνω (G2597) спускаться. Путь из Мисии в Троаду неясен (W. P. Bowers, "Paul's Route through Mysia: A Note on Acts XVI.8" JTS n. s. 30 [1979]: 507−11; BASHH, 112−13; FAP, 26061).
Τρωάς (G5174) Троада. Об этом городе см. Colin J.Hemer, "Alexandria Troas" ТВ 26 (1975): 79−112; KP, 5:977−83; Paul Trebilco, "Asia" BAFCS, 2:357−59; Thomas Pekary, "Kleinasien unter romischer Herrschaft" ANRW 2, 7, 2:613−17. Могильная надпись сразу на выходе из города гласит: "resta, viator, et lege" — «остановись, о путник, и прочти» (H.Geist & G.Pfohl, Rdmische Grabinschriften [Miinchen: Ernst Heimeran Verlag, 1969], 25).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.