Номера Стронга: Деяния
глава 16 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 16:8
παρελθόντες aor. act. part. (temp.) от παρέρχομαι (G206) проходить мимо.
κατέβησαν aor. ind. act. от καταβαίνω (G2597) спускаться. Путь из Мисии в Троаду неясен (W. P. Bowers, "Paul's Route through Mysia: A Note on Acts XVI.8" JTS n. s. 30 [1979]: 507−11; BASHH, 112−13; FAP, 26061).
Τρωάς (G5174) Троада. Об этом городе см. Colin J.Hemer, "Alexandria Troas" ТВ 26 (1975): 79−112; KP, 5:977−83; Paul Trebilco, "Asia" BAFCS, 2:357−59; Thomas Pekary, "Kleinasien unter romischer Herrschaft" ANRW 2, 7, 2:613−17. Могильная надпись сразу на выходе из города гласит: "resta, viator, et lege" — «остановись, о путник, и прочти» (H.Geist & G.Pfohl, Rdmische Grabinschriften [Miinchen: Ernst Heimeran Verlag, 1969], 25).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008