Номера Стронга: Деяния
глава 16 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 16:4
Проходя 1279 же 1161 по 1279 городам, 4172 они предавали 3860 [верным] соблюдать 5442 определения, 1378 постановленные 2919 Апостолами 652 и 2532 пресвитерами 4245 в 1722 Иерусалиме. 2419Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 16:4
διεπορεύοντο impf. ind. med. (dep.) от διαπορεύομαι (G1279) путешествовать через.
παρεδίδοσαν impf. ind. act. от параδίδωμι (G3860) передавать, передавать авторитетное учение (TLNT; TDNT). Impf. означает, что.они передавали это из города в город (RWP).
φυλάσσει ν praes. act. inf. от φυλάσσω (G5442) хранить, соблюдать. Inf. выражает цель (IBG, 139).
δόγμα (G472) декрет, решение. Это отглагольное имя, происходящее от гл. δοκέω, который используется в 15:22, 28.
κεκριμένα perf. pass. part. от κρίνω (G2919) решать. Perf. подчеркивает непреложность заключения (RWP).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008