БиблияДеян Деяния 16:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 16:3

Подстрочник:
Деяния 16:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
τοῦτον Этого 5126 D-ASM
ἠθέλησεν пожелал 2309 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
Παῦλος Павел 3972 N-NSM
σὺν с 4862 PREP
αὐτῷ ним 846 P-DSM
ἐξελθεῖν, уйти, 1831 V-2AAN
καὶ и 2532 CONJ
λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM
περιέτεμεν обрезал 4059 V-2AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
διὰ из-за 1223 PREP
τοὺς  3588 T-APM
Ἰουδαίους Иудеев 2453 A-APM
τοὺς  3588 T-APM
ὄντας сущих 1510 V-PAP-APM
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
τόποις местах 5117 N-DPM
ἐκείνοις, тех, 1565 D-DPM
ᾔδεισαν они знали 1492 V-2LAI-3P
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἅπαντες все 537 A-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
Ἕλλην Эллин 1672 N-NSM
 3588 T-NSM
πατὴρ отец 3962 N-NSM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
ὑπῆρχεν. пребывал. 5225 V-IAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 16:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
Его 5126 пожелал 2309 Павел 3972 взять 1831 с 4862 собою; 846 и, 2532 взяв, 2983 обрезал 4059 его 846 ради 1223 Иудеев, 2453 находившихся 5607 в 1722 тех 1565 местах; 5117 ибо 1063 все 537 знали 1492 об отце 3962 его, 846 что 3754 он был 5225 Еллин. 1672

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 16:3

Его 5126 пожелал 2309 Павел 3972 взять 1831 с 4862 собою; 846 и, 2532 взяв, 2983 обрезал 4059 его 846 ради 1223 Иудеев, 2453 находившихся 5607 в 1722 тех 1565 местах; 5117 ибо 1063 все 537 знали 1492 об отце 3962 его, 846 что 3754 он был 5225 Еллин. 1672

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 16:3

ἠθέλησεν aor.* ind.* act.* от θέλω (G2309) желать, хотеть, с inf.*
ἐξελθεῖν aor.* act.* inf.* от ἐξέρχομαι (G1831) выходить. Обычно в путешествия отправлялись не в одиночку, а с несколькими попутчиками.
λαβών aor.* act.* part.* (сопутств.*) от λαμβάνω (G2983) брать.
περιέτεμεν aor.* ind.* act.* от περιτέμνω (G4059) обрезать.
ὄντας praes.* act.* part.* (adj.*) (G1510) εἰμί, см.* ст. 1.
ᾔδεισαν plperf.* ind.* act.* от οἶδα (G1492) знать, def.* perf.* со знач. praes.* С def.* perf.* plperf.* является эквивалентом impf.* (MH*, 221).
ὑπῆρχεν impf.* ind.* act.* от ὑπάρχω (G5225) быть, существовать. Impf.*, вероятно, означает, что его отец уже умер (Bruce*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 16:3 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.