Номера Стронга: Деяния
глава 16 стих 34
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 16:34
И, 5037 приведя 321 их 846 в 1519 дом 3624 свой, 846 предложил 3908 трапезу 5132 и 2532 возрадовался 21 со всем 3832 домом 3832 своим, 846 что уверовал 4100 в Бога. 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 16:34
άναγαγών aor. act. part. (temp.) от ανάγω (G321) приводить.
παρέθηκεν aor. ind. act. от παρατίθημι (G3908) накрывать. Перед каждым гостем был накрыт отдельный стол (Bruce). Тюремщик шел на громадный риск, помогая заключенным, особенно угощая их; это могло стоить ему жизни (BAFCS, 3:392).
ήγαλλιάσατο aor. ind. med. (dep.) от άγαλλιάομαι (G21) ликовать, быть полным радости.
πανοικεί (G3832) со своими домашними. Обычное выражение для передачи приветов, завершающее частные письма (ММ).
πεπιστευκώς perf. act. part., см. ст. 31. Причинное (VA, 399) или дополнительное part. с гл. выражения чувств: «Он наполнился радостью, потому что твердо уверовал в Бога» (NSV, 66). Perf, указывает состояние веры.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008