Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 16 стих 24

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 16:24 / Деян 16:24

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὃς который 3739 R-NSM
παραγγελίαν приказание 3852 N-ASF
τοιαύτην таковое 5108 D-ASF
λαβὼν получивший 2983 V-2AAP-NSM
ἔβαλεν бросил 906 V-2AAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
εἰς во 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἐσωτέραν внутреннюю 2082 A-ASF-C
φυλακὴν тюрьму 5438 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
πόδας но́ги 4228 N-APM
ἠσφαλίσατο закрепил 805 V-ADI-3S
αὐτῶν их 846 P-GPM
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ξύλον. дерево. 3586 N-ASN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 16:24

παραγγελία (G126) приказ, повеление.
λαβών aor. act. part. (temp.) от λαμβάνω (G2983) принимать.
εσώτερος (G2082) внутренний. Сотр., возможно, используется в знач. superl. — «самый потаенный» (Bruce). В первом отделении римской тюрьмы (communiora) был свет и свежий воздух; второе отделение (interiora) было заперто железными воротами; третье отделение (tullianum) представляло из себя подземелье, в которое сажали наиболее опасных преступников и людей из самых низких слоев общества, ожидающих казни (СН, 234; DGRA, 240−41; BAFCS, 3:20−22, 126).
ήσφαλίσατο aor. ind. med. (dep.) от ασφαλίζω (G805) обеспечивать, гарантировать, сторожить кого-л. так, чтобы он не мог убежать (BAGD).
ξύλον (G3586) acc. sing. дерево, колода. Римское орудие пытки — колода с отверстиями для ног. Ноги, встав ленные в эти отверстия, должны были быть широко раздвинуты, и вскоре это положение начинало доставлять очень болезненные ощущения. В данном случае, вероятно, используется как серьезная мера предосторожности (LC; RAC 8:112−41, особ. 118; BAFCS, 3:126−27).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.