Номера Стронга: Деяния
глава 16 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 16:12
оттуда 1564 же 5037 в 1519 Филиппы: 5375 это 3748 первый 4413 город 4172 в той 3588 части 3310 Македонии, 3109 колония. 2862 В 1722 этом 5026 городе 4172 мы пробыли 1304 несколько 5100 дней. 2250Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 16:12
πρώτη (G4413) первый. Возможно, это был главный город Македонии; или это gen. предположения (πρώτης); может иметься в виду город, относящийся к первой области Македонии (Македония была разделена на четыре области; Gill, "Macedonia" BAFCS, 2:401; ТС, 444−46; BASHH, 113−14; Sherwin-White, 93−95; Ρ, 159−65).
κολωνία колония. Римская колония была подобна району Рима или Италии, перенесенному за границу и заселенному ветеранами армии. Колонии пользовались особыми привилегиями, такими, как libertas — самоуправление с двумя магистратами, du oviri·, immunitas —свобода от налогов и податей; jus Italicum — римское законодательство (Bruce; LC, 1:657; СС, 175; DGRA, 315−20; СН, 223−26). О городе Филиппы см. BAFCS, 2:411−13; ААТ, 216−19; СН, 22223; NW, 2:ii:653−54; Ρ, 1−113; PSCZP, 1184). Именно в окрестностях Филипп Октавий и Марк Антоний нанесли поражение Кассию и Бруту, убийцам Юлия Цезаря (САН, 10:22−25).
ήμεν impf. act. ind. от ειμί, см. ст. 1.
διατρίβοντες praes. act. part. от διατρίβω (G1304) оставаться. Part, в перифр. обороте.
ημέρας acc. pl. от ημέρα (G2250) день. acc. времени, «несколько дней».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008