Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 16 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 16:10 / Деян 16:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὡς Как 5613 ADV
δὲ же 1161 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
ὅραμα виде́ние 3705 N-ASN
εἶδεν, он увидел, 1492 V-2AAI-3S
εὐθέως тотчас 2112 ADV
ἐζητήσαμεν мы поискали 2212 V-AAI-1P
ἐξελθεῖν выйти 1831 V-2AAN
εἰς в 1519 PREP
Μακεδονίαν, Македонию, 3109 N-ASF
συμβιβάζοντες соображающие 4822 V-PAP-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
προσκέκληται призвал 4341 V-RNI-3S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
εὐαγγελίσασθαι благовозвестить 2097 V-AMN
αὐτούς. им. 846 P-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 16:10

ώς (G5613) когда, после (BD, 237.38).
είδεν aor. ind. act. от όράω, см. ст. 9. έ· ζητήσαμεν aor. ind. act. от ζητέω (G2212) искать. 1 pers. pl. является подлежащим в первом длинном пассаже с «мы» который завершается рассказом об аресте Павла и Силы в Филиппах (LC; BASHH, 312−34; Colin J.Hemer, "First Person Narrative in Acts 27−28" ТВ 36 [1985]: 79−110; Stanley E.Porter, "The 'We׳ Passages" BAFCS, 2:545−74).
έξελθείν aor. act. inf., см. ст. 3. Эпэкз. inf. объясняет, что они пытались сделать.
συμβιβάζοντες praes. act. part. от συμβιβάζω (G4822) собирать вместе, завершать, вмешиваться. Причинное сопутств. part. προσκέκληται perf. ind. med. от προσκαλέω (G4341) звать, призывать к выполнению особого поручения (BAGD). Perf. относится к продолжению рассказа (VA, 262).
εύαγγελίσασθαι aor. med. (dep.) inf. от εύαγγελίζομαι (G2097) провозглашать благую весть (TDNT; TLNT). Inf. цели.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.