Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 15 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 15:17 / Деян 15:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅπως чтобы 3704 ADV
ἂν  302 PRT
ἐκζητήσωσιν взыскали 1567 V-AAS-3P
οἱ  3588 T-NPM
κατάλοιποι остальные 2645 A-NPM
τῶν  3588 T-GPM
ἀνθρώπων [из] людей 444 N-GPM
τὸν  3588 T-ASM
κύριον, Го́спода, 2962 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-NPN
τὰ  3588 T-NPN
ἔθνη народы 1484 N-NPN
ἐφ᾽ на 1909 PREP
οὓς которых 3775 R-APM
ἐπικέκληται названо 1941 V-RPI-3S
τὸ  3588 T-NSN
ὄνομά имя 3686 N-NSN
μου Моё 3450 P-1GS
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτούς, них, 846 P-APM
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ποιῶν творящий 4160 V-PAP-NSM
ταῦτα это 5023 D-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 15:17

έκζητήσωσιν aor. act. conj. от έκζητέω (G1567) взыскивать. Conj. с όπως (G3704) выражает цель (МТ, 105).
κατάλοιπος (G2645) остаток, остальные.
έπικέκληται perf. ind. pass. от έπικαλέω (G1941) звать, призывать, называть своим имуществом (BAGD). έπ' αυτούς над ними. Использование pron., повторяющего относительное, является сим влиянием (BD, 65; РАРС, 3342; об использовании цитаты из ВЗ в свитках Мертвого моря см. CD 7:15; 4QF10r. 1:12).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.