Номера Стронга: Деяния
глава 14 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 14:9
Он 3778 слушал 191 говорившего 2980 Павла, 3972 который, 3739 взглянув 816 на него 846 и 2532 увидев, 1492 что 3754 он имеет 2192 веру 4102 для 4982 получения 4982 исцеления, 4982Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 14:9
ήκουσεν aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать, с gen. В другом варианте используется impf. ήκουεν, который должен указывать на длительное слушание.
λαλούντο ς praes. act. part., см. ст. 1. Part, в роли subst.
άτενίσας aor. act. part. (сопутств.) от ατενίζω (G816) смотреть пристально.
ίδών aor. act. part. от όράω (G3708) видеть. Temp, или сопутств. part. σωθήναι aor. pass. inf. от σφζω (G4982) спасать, избавлять, исцелять. Inf. указывает как на цель, так и на результат (RWP).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008