Номера Стронга: Деяния
глава 14 стих 26
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 14:26
а 2547 оттуда 2547 отплыли 636 в 1519 Антиохию, 490 откуда 3606 были 2258 преданы 3860 благодати 5485 Божией 2316 на 1519 дело, 2041 которое 3739 и исполнили. 4137Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 14:26
απέπλευσαν aor. ind. act. от άποπλέω (G75) плыть, отплывать.
ήσαν impf. ind. act. от ειμί (G1510).
παραδεδομένοι perf. pass. part. от παραδίδωμι (G3860) передавать, поручать. Part, используется в перифр. обороте с perf. pass.
χάριτι dat. sing. от χάρις (G5485) милость. Здесь присутствует особое указание на защиту Бога, который оберегает Свой народ, а в особенности Своих посланцев (Barrett).
έπλήρωσαν aor. ind. act. от πληρόω (G4137) выполнять, завершать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008