БиблияДеян Деяния 14:27стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 14:27

Подстрочник:
Деяния 14:27

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

27
παραγενόμενοι Прибывшие 3854 V-2ADP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
συναγαγόντες собравшие 4863 V-2AAP-NPM
τὴν  3588 T-ASF
ἐκκλησίαν церковь 1577 N-ASF
ἀνήγγελλον они возвещали 312 V-IAI-3P
ὅσα сколькое 3745 K-APN
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν ними 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
ἤνοιξεν Он открыл 455 V-AAI-3S
τοῖς  3588 T-DPN
ἔθνεσιν язычникам 1484 N-DPN
θύραν дверь 2374 N-ASF
πίστεως. веры. 4102 N-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 14:27

Фильтр для номеров: показать скрыть
Прибыв 3854 туда и 2532 собрав 4863 церковь, 1577 они рассказали 312 все, 3745 что сотворил 4160 Бог 2316 с 3326 ними 846 и 2532 как 3754 Он отверз 455 дверь 2374 веры 4102 язычникам. 1484

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 14:27

Прибыв 3854 туда и 2532 собрав 4863 церковь, 1577 они рассказали 312 все, 3745 что сотворил 4160 Бог 2316 с 3326 ними 846 и 2532 как 3754 Он отверз 455 дверь 2374 веры 4102 язычникам. 1484

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 14:27

παραγενόμενοι aor.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от παραγίνομαι (G3854) прибывать.
συναγαγόντες aor.* act.* part.* (temp.*) от συνάγω (G4863) собирать вместе.
ἀνήγγελλον impf.* ind.* act.* от ἀναγγέλλω (G312) сообщать, приносить хорошие новости, информировать, давать информацию, имеется в виду детальный рассказ (EGT*; LN*, 1:411; см.* NDIEC*, 4:10−17; GELTS*, 26−27). Impf.* указывает на повторяющееся действие.
ἐποίησεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 11.
ἤνοιξεν aor.* ind.* act.* от ἀνοίγω (G455) открывать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 14:27 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.