Номера Стронга: Деяния
глава 14 стих 13
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 14:13
Жрец 2409 же 1161 [идола] Зевса, 2203 находившегося 5607 перед 4253 их 846 городом, 4172 приведя 5342 к 1909 воротам 4440 волов 5022 и 2532 [принеся] венки, 4725 хотел 2309 вместе 4862 с 4862 народом 3793 совершить 2380 жертвоприношение. 2380Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 14:13
όντος praes. act. part. от ειμί, см. ст. 4.
ταϋρος (G5022) бык, вол. Бык был жертвенным животным во многих культах, это была дорогая жертва (Gill & Winter, "Acts and Roman Religion" BAFCS, 2:83).
στέμμα (G4725) гирлянда, венок из цветов или шерсти, которым украшали жертву (BAGD; Williams).
πυλών (G736) gen. pl. ворота. Большие ворота на входе в храмовую зону (Rackham).
ένέγκας aor. act. part. (сопутств.) от φέρω (G5342) приводить.
ήθελεν impf. ind. act. от θέλω (G2309) желать, хотеть, с inf. Impf. используется для выражения желания (IBG, 9).
θύειν praes. act. inf. от θύω (G2380) жертвовать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008