Номера Стронга: Деяния
глава 13 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 13:9
Но 1161 Савл, 4569 он 3588 же и 2532 Павел, 3972 исполнившись 4130 Духа 40 Святого 4151 и устремив 816 на 1519 него 846 взор, 816Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 13:9
ό καί (G2532) который также является. Об этой фразе и об использовании двойных имен см. BS, 313−17; Haenchen; SB, 2:711−13; NDIEC, 1:89−96; TLNT, 2:41−43. Об именах Савл и Павел см. 7:58; FAP, 126−29; Colin J. Hemer, "The Name of Paul" ТВ 36 (1985): 179−83; NDIEC, 1:94; SB, 2:711−13; DPL, 679−91. Это может означать, что Павел (а это имя носили римляне с высоким общественным положением) мог носить оба имени с самого рождения (NDIEC, 1:94).
πλησθείς aor. pass. part. (adj.) от πίμπλημι (G4130) наполнять, с gen. содержимого.
άτενίσας aor. act. part. (adj.) от.
άτενίζω (G816) пристально смотреть на кого-л. или что-л. Это не «дурной глаз» раввинов, которым навлекали кару (Haenchen; SB, 2:713−15).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008