Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 13 стих 50

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 13:50 / Деян 13:50

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οἱ  3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
Ἰουδαῖοι Иудеи 2453 A-NPM
παρώτρυναν подстрекнули 3951 V-AAI-3P
τὰς  3588 T-APF
σεβομένας почитающих [Бога] 4576 V-PNP-APF
γυναῖκας женщин 1135 N-APF
τὰς  3588 T-APF
εὐσχήμονας видных 2158 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
πρώτους первых 4413 A-APM-S
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπήγειραν подняли 1892 V-AAI-3P
διωγμὸν преследование 1375 N-ASM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν  3588 T-ASM
Παῦλον Павла 3972 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
Βαρναβᾶν, Варнаву, 921 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξέβαλον выбросили 1544 V-2AAI-3P
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν  3588 T-GPN
ὁρίων пределов 3725 N-GPN
αὐτῶν. их. 846 P-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 13:50

Но 1161 Иудеи, 2453 подстрекнув 3951 набожных 4576 и 2532 почетных 2158 женщин 1135 и 2532 первых 4413 в городе 4172 [людей], воздвигли 1892 гонение 1375 на 1909 Павла 3972 и 2532 Варнаву 921 и 2532 изгнали 1544 их 846 из 575 своих 846 пределов. 3725

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 13:50

παρώτρυναν aor. ind. act. от παροτρύνω (G3951) побуждать, возбуждать.
εύσχήμων (G2158) выдающийся, занимающий высокое положение; здесь, возможно, «богатый» (LC; TDNT; о богатых женщинах древнего мира см. David W.J.Gill, "Acts and the Urban Elites" BAFCS, 2:114−17).
έπήγειραν aor. ind. act. от έπεγείρω (G1892) поднимать, возбуждать, побуждать.
έξέβαλον aor. ind. act. от έκβάλλω (G1544) изгонять.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.