Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 13 стих 46

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 13:46 / Деян 13:46

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

παρρησιασάμενοί Уверенно высказавшиеся 3955 V-ADP-NPM
τε  5037 PRT
 3588 T-NSM
Παῦλος Павел 3972 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
Βαρναβᾶς Варнава 921 N-NSM
εἶπαν, сказали, 3004 V-2AAI-3P
Ὑμῖν Вам 5213 P-2DP
ἦν было 3739 V-IAI-3S
ἀναγκαῖον необходимо 316 A-NSN
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
λαληθῆναι быть произнесённым 2980 V-APN
τὸν  3588 T-ASM
λόγον слово 3056 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM
ἐπειδὴ так как 1894 CONJ
ἀπωθεῖσθε отталкиваете 683 V-PNI-2P
αὐτὸν его 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀξίους достойных 514 A-APM
κρίνετε су́дите 2919 V-PAI-2P
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-2APM
τῆς  3588 T-GSF
αἰωνίου вечной 166 A-GSF
ζωῆς, жизни, 2222 N-GSF
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
στρεφόμεθα поворачиваемся 4762 V-PPI-1P
εἰς к 1519 PREP
τὰ  3588 T-APN
ἔθνη. язычникам. 1484 N-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 13:46

παρρησιασάμενοι aor. med. (dep.) part. (сопутств.) от παρρησιάζομαι (G3955) быть смелым; также предполагает невиданное красноречие и волнение (LC; Дея 9:27). ήν impf. act. ind. от ειμί (G1510).
άναγκαΐος (G316) необходимый, неизбежный; здесь: необходимость, призыв, нужда (TLNT).
λαληθήναι aor. pass. inf., см. ст. 42. Эпэкз. inf. объясняет необходимость.
επειδή (G1894) так как, потому что.
άπωθεΐσθε praes. ind. med. (dep.) от άπωθέω (G683) отталкивать от кого-л., отвергать, отвращать.
στρεφόμεθα praes. ind. pass. (dep.) от στρέφομαι (G4762) оборачиваться. Praes. указывает на развивающееся действие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.