БиблияДеян Деяния 12:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 12:19

Подстрочник:
Деяния 12:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
Ἡρῴδης Ирод 2264 N-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἐπιζητήσας поискавший 1934 V-AAP-NSM
αὐτὸν его 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
εὑρὼν нашедший 2147 V-2AAP-NSM
ἀνακρίνας осудивший 350 V-AAP-NSM
τοὺς  3588 T-APM
φύλακας тюремщиков 5441 N-APM
ἐκέλευσεν приказал 2753 V-AAI-3S
ἀπαχθῆναι, быть уведёнными, 520 V-APN
καὶ и 2532 CONJ
κατελθὼν сошедший 2718 V-2AAP-NSM
ἀπὸ из 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
Ἰουδαίας Иудеи 2449 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
Καισάρειαν Кесарию 2542 N-ASF
διέτριβεν. пребывал. 1304 V-IAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 12:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ирод 2264 же, 1161 поискав 1934 его 846 и 2532 не 3361 найдя, 2147 судил 350 стражей 5441 и велел 2753 казнить 520 их. Потом 2532 он отправился 2718 из 575 Иудеи 2449 в 1519 Кесарию 2542 и [там] оставался. 1304

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 12:19

Ирод 2264 же, 1161 поискав 1934 его 846 и 2532 не 3361 найдя, 2147 судил 350 стражей 5441 и велел 2753 казнить 520 их. Потом 2532 он отправился 2718 из 575 Иудеи 2449 в 1519 Кесарию 2542 и [там] оставался. 1304

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 12:19

ἐπιζητήσας aor.* act.* part.* от ἐπιζητέω (G1934) искать. Уступительное part.*
εὑρών aor.* act.* part.* от εὑρίσκω (G2147) находить. Part.* с καί указывает на противопоставление: «и все равно не нашли» (BD*, 227).
ἀνακρίνας aor.* act.* part.* от ἀνακρίνω (G350) исследовать, тщательно расспрашивать.
ἐκέλευσεν aor.* ind.* act.* от κελεύω (G2753) повелевать.
ἀπαχθῆναι aor.* pass.* inf.* от ἀπάγω (G520) уводить. Возможно, используется в значении: «арестовывать», «отдавать под стражу»; но здесь скорее всего имеется в виду более сильное значение: «уводить на казнь» (Barrett*). Согласно Кодексу Юстиниана (Codex Justinianus 9.4,4), страж, который позволил заключенному бежать, должен был быть подвергнут тому же наказанию, которое ждало заключенного (Bruce*; Barrett*). Inf.* в косвенной речи.
κατελθών aor.* act.* part.* (сопутств.*) от κατέρχομαι (G2718) спускаться.
διέτριβεν impf.* ind.* act.* от διατρίβω (G1304) оставаться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 12:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.