БиблияДеян Деяния 12:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 12:10

Подстрочник:
Деяния 12:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
διελθόντες Прошедшие 1330 V-2AAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
πρώτην первую 4413 A-ASF-S
φυλακὴν стражу 5438 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
δευτέραν вторую 1208 A-ASF
ἦλθαν они пришли 2064 V-2AAI-3P
ἐπὶ к 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
πύλην воротам 4439 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
σιδηρᾶν железным 4603 A-ASF
τὴν  3588 T-ASF
φέρουσαν ведущим 5342 V-PAP-ASF
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν, город, 4172 N-ASF
ἥτις те, которые 3748 R-NSF
αὐτομάτη сами собой 844 A-NSF
ἠνοίγη были открыты 455 V-2API-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξελθόντες вышедшие 1831 V-2AAP-NPM
προῆλθον они прошли 4281 V-2AAI-3P
ῥύμην улицу 4505 N-ASF
μίαν, одну, 1520 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
εὐθέως тотчас 2112 ADV
ἀπέστη отступил 868 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
ἄγγελος ангел 32 N-NSM
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτοῦ. него. 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 12:10

Фильтр для номеров: показать скрыть
Пройдя 1330 первую 4413 и 2532 вторую 1208 стражу, 5438 они пришли 2064 к 1909 железным 4603 воротам, 4439 ведущим 5342 в 1519 город, 4172 которые 3748 сами 846 собою 844 отворились 455 им: они вышли, 1831 и прошли 4281 одну 3391 улицу, 4505 и 2532 вдруг 2112 Ангела 32 не 868 стало 868 с 575 ним. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 12:10

Пройдя 1330 первую 4413 и 2532 вторую 1208 стражу, 5438 они пришли 2064 к 1909 железным 4603 воротам, 4439 ведущим 5342 в 1519 город, 4172 которые 3748 сами 846 собою 844 отворились 455 им: они вышли, 1831 и прошли 4281 одну 3391 улицу, 4505 и 2532 вдруг 2112 Ангела 32 не 868 стало 868 с 575 ним. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 12:10

διελθόντες aor.* act.* part.* (temp.*) от διέρχομαι (G1330) проходить через.
ἦλθαν aor.* ind.* act.* от ἔρχομαι (G2064) идти, приходить.
πύλη (G4439) ворота.
σιδηρᾶν acc.* sing.* fem.* от σιδηροῦς (G4603) железный.
φέρουσαν praes.* act.* part.* (adj.*) acc.* fem.* sing.* от φέρω (G5342) нести, вести.
αὐτόματος (G844) автоматически, сам собой, часто указывает на нечто сверхъестественное (LC*; TLNT*, 1:231−34; Нав 6:5; GELTS*, 71).
ἠνοίγη aor.* ind.* pass.* от ἀνοίγω (G455) открывать. Пример богословского pass.* (TLNT*, 1:231).
ἐξελθόντες aor.* act.* part.* (temp.*), см.* ст. 9.
προῆλθον aor.* ind.* act.* от προέρχομαι (G4281) идти вперед, идти дальше; здесь: переходить из помещения в помещение (BAGD*).
ῥύμην acc.* sing.* от ῥύμη (G4505) улица или аллея. Они шли по главной улице города до перекрестка (LC*). Acc.* протяженности, места (BD*, 88).
ἀπέστη aor.* ind.* act.* от ἀφίστημι (G868) уходить, покидать (обратите внимание на ст. 7 ἐφίστημι).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 12:10 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.