Номера Стронга: Деяния
глава 11 стих 29
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 11:29
Тогда 1161 ученики 3101 положили, 3724 каждый 1538 по 2531 достатку 5100 2141 своему, 846 послать 3992 пособие 1519 1248 братьям, 80 живущим 2730 в 1722 Иудее, 2449Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 11:29
εύπορεϊτο impf. ind. med. от εύπορέω (G2141) иметь множество, иметь в изобилии; здесь: «в соответствии с финансовыми возможностями каждого» (BAGD).
ώρισαν aor. ind. act. от όρίζω (G3724) определять границу, отмечать, избирать; «они организовали». Вероятно, каждый выделил определенную сумму из своего имущества или дохода в качестве вклада в фонд (Bruce).
πέμψαι aor. act. inf. от πέμπω (G3992) посылать. Inf. в роли dir. obj.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008