Номера Стронга: Деяния
глава 11 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 11:17
Итак, 3767 если 1487 Бог 2316 дал 1325 им 846 такой 2470 же 2470 дар, 1431 как 5613 и 2532 нам, 2254 уверовавшим 4100 в Господа 2962 Иисуса 2424 Христа, 5547 то кто 5101 же 1161 я, 1473 чтобы мог 1415 воспрепятствовать 2967 Богу? 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 11:17
ϊσην acc. sing. от ϊσος (G2470) такой же, идентичный.
δωρεά (G1431) безвозмездный дар. έδωκεν aor. ind. act. от δίδωμι (G1325) давать.
πιστεύσασιν aor. act. part. (adj.) от πιστεύω (G4100) верить. Гл. с предлогом έπ (G1909) может указывать на отвращение от прежних ценностей и обращение к новым, индивидуальным ценностям веры в то, что внушает им доверие (NIDNTT, 3:1212).
ήμην impf. ind. med., см. ст. 11. Используется в вопросе, который является аподосисом условного предложения: «если..., кем бы был я, если бы пытался помешать Богу?» (RWP; Barrett).
κωλύσαι aor. act. inf. от κωλύω (G2967) запрещать. Эпэкз. inf. объясняет adj.
δυνατός (G1415).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008