Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 10 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 10:6 / Деян 10:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὗτος этот 3778 D-NSM
ξενίζεται гостит 3579 V-PPI-3S
παρά у 3844 PREP
τινι некоего 5100 X-DSM
Σίμωνι Симона 4613 N-DSM
βυρσεῖ, кожевника, 1038 N-DSM
[у] которого 3739 R-DSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
οἰκία дом 3614 N-NSF
παρὰ у 3844 PREP
θάλασσαν. мо́ря. 2281 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 10:6

Он 3778 гостит 3579 у 3844 некоего 5100 Симона 4613 кожевника, 1038 которого 3739 дом 3614 находится 2076 при 3844 море; 2281 он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой.

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 10:6

ξενίζεται praes. ind. pass. от ξενίζω (G3579) принимать как гостя, принимать как странника, ώ dat. sing. от ός (G3739) rel. pron., dat. обладания, «дом которого находится у моря». Об адресах и указаниях, как найти место для доставки послания, см. NDIEC, 7:29−45.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.