Номера Стронга: Деяния
глава 10 стих 7
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 10:7
Когда 5613 Ангел, 32 говоривший 2980 с Корнилием, 2883 отошел, 565 то он, призвав 5455 двоих 1417 из своих 846 слуг 3610 и 2532 благочестивого 2152 воина 4757 из находившихся 4342 при 4342 нем 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 10:7
άπήλθεν aor. ind. act. от απέρχομαι (G565) уходить, покидать.
φωνήσας aor. act. part. (temp.) от φωνέω (G5455) звать.
οίκετών gen. pl. от οίκέτης (G3610) домашняя прислуга.
στρατιώτης (G4757) солдат. Этот солдат, должно быть, вышел на пенсию, но остался при Корнилии (Barrett).
ευσεβής набожный, см. ст. 2.
προσκαρτερούντων praes. act. part. от προσκαρτερέω (G4342) привязываться, прислуживать, быть верным кому-л., оставаться преданным комул., с dat. (BAGD; TLNT, 3:191). Adj. part. относится как к солдату, так и к слугам. Привычный praes. указывает на постоянную характеристику.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008