Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 10 стих 32

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 10:32 / Деян 10:32

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πέμψον Пошли 3992 V-AAM-2S
οὖν итак 3767 CONJ
εἰς в 1519 PREP
Ἰόππην Иоппу 2445 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
μετακάλεσαι позови 3333 V-AMM-2S
Σίμωνα Симона 4613 N-ASM
ὃς который 3739 R-NSM
ἐπικαλεῖται прозывается 1941 V-PPI-3S
Πέτρος· Пётр; 4074 N-NSM
οὗτος этот 3778 D-NSM
ξενίζεται гостит 3579 V-PPI-3S
ἐν в 1722 PREP
οἰκίᾳ доме 3614 N-DSF
Σίμωνος Симона 4613 N-GSM
βυρσέως кожевника 1038 N-GSM
παρὰ у 3844 PREP
θάλασσαν. мо́ря. 2281 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 10:32

Итак 3767 пошли 3992 в 1519 Иоппию 2445 и 2532 призови 3333 Симона, 4613 называемого 1941 Петром; 4074 он 3778 гостит 3579 в 1722 доме 3614 кожевника 1038 Симона 4613 при 3844 море; 2281 он 3739 придет 3854 и скажет 2980 тебе. 4671

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 10:32

πέμψον aor. imper. act., см. ст. 5.
μετακάλεσαι aor. imper. med. (dep.) от μετακαλέομαι (G3333) звать к себе, призывать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.