Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 10 стих 3

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 10:3 / Деян 10:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
ὁράματι виде́нии 3705 N-DSN
φανερῶς явно 5320 ADV
ὡσεὶ приблизительно 5616 ADV
περὶ около 4012 PREP
ὥραν часа 5610 N-ASF
ἐνάτην девятого 1766 A-ASF
τῆς  3588 T-GSF
ἡμέρας дня 2250 N-GSF
ἄγγελον ангела 32 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
εἰσελθόντα вошедшего 1525 V-2AAP-ASM
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν нему 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
εἰπόντα сказавшего 2036 V-2AAP-ASM
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Κορνήλιε. Корнилий. 2883 N-VSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 10:3

Он в 1722 видении 3705 ясно 5320 видел 1492 около 5616 девятого 1766 часа 5610 дня 2250 Ангела 32 Божия, 2316 который 1525 вошел 1525 к 4314 нему 846 и 2532 сказал 2036 ему: 846 Корнилий! 2883

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 10:3

είδεν aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
φανερώς (G5320) adv. ясно.
περί ώρα ένάτην около девятого часа (см. 3:1).
είσελθόντα aor. act. part. (adj.) от είσέρχομαι (G1525) входить.
είπόντα aor. act. part. от λέγω (G3004) говорить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.