Номера Стронга: От Иоанна
глава 9 стих 25
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 9:25
Он 1565 сказал 2036 им в 611 ответ: 611 грешник 268 ли 1487 Он, 2076 не 3756 знаю; 1492 одно 1520 знаю, 1492 что 3754 я был 5607 слеп, 5185 а теперь 737 вижу. 991Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 9:25
άπεκρίθη aor. ind. pass. (dep.), см. ст. 3.
ων praes. act. part. от ειμί (G1510) быть. Уступительное part. Praes. описывает предшествующее, но длительное состояние.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008