БиблияИн От Иоанна 8:55стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 8:55

Подстрочник:
От Иоанна 8:55

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

55
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐγνώκατε узнали вы 1097 V-RAI-2P
αὐτόν, Его, 846 P-ASM
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
δὲ же 1161 CONJ
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
αὐτόν. Его. 846 P-ASM
κἂν Если 2579 COND-K
εἴπω скажу 2036 V-2AAS-1S
ὅτι что 3754 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
αὐτόν, Его, 846 P-ASM
ἔσομαι буду 1510 V-FDI-1S
ὅμοιος подобен 3664 A-NSM
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ψεύστης· лжец; 5583 N-NSM
ἀλλὰ но 235 CONJ
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
αὐτὸν Его 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
λόγον слово 3056 N-ASM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
τηρῶ. храню. 5083 V-PAI-1S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 8:55

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 вы не 3756 познали 1097 Его, 846 а 1161 Я 1473 знаю 1492 Его; 846 и 2532 если 1437 скажу, 2036 что 3754 не 3756 знаю 1492 Его, 846 то буду 2071 подобный 3664 вам 5216 лжец. 5583 Но 235 Я знаю 1492 Его 846 и 2532 соблюдаю 5083 слово 3056 Его. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 8:55

И 2532 вы не 3756 познали 1097 Его, 846 а 1161 Я 1473 знаю 1492 Его; 846 и 2532 если 1437 скажу, 2036 что 3754 не 3756 знаю 1492 Его, 846 то буду 2071 подобный 3664 вам 5216 лжец. 5583 Но 235 Я знаю 1492 Его 846 и 2532 соблюдаю 5083 слово 3056 Его. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 8:55

ἐγνώκατε perf.* ind.* act.*, см.* ст. 27. Perf.* указывает на длительные результаты.
εἴπω aor.* conj.* act.* от λέγω (G3004) говорить. Conj.* с κἄν (G2532; G302) в cond.* 3 типа, предполагающем возможность условия.
ἔσομαι fut.* ind.* med.* от εἰμί (G1510).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 8:55 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.