Номера Стронга: От Иоанна
глава 8 стих 38
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 8:38
Я 1473 говорю 2980 то, что 3739 видел 3708 у 3844 Отца 3962 Моего; 3450 а 2532 вы 5210 делаете 4160 то, 3767 что 3739 видели 3708 у 3844 отца 3962 вашего. 5216Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 8:38
έώρακα perf. ind. act. от όράω (G3708) видеть. Perf., верятно, предполагает, что у Иисуса раньше было видение, которое продолжается в настоящем (Brown).
ήκούσατε aor. ind. act. от άκούω слышать, см. ст. 9.
ποιείτε praes. ind./imp. act. от ποιέω, см. ст. 34 (Westcott).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008