Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 8 стих 27

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 8:27 / Ин 8:27

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐκ Не 3756 PRT-N
ἔγνωσαν узнали 1097 V-2AAI-3P
ὅτι что 3754 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
πατέρα [об] Отце 3962 N-ASM
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ἔλεγεν. Он говорил. 3004 V-IAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 8:27

Не 3756 поняли, 1097 что 3754 Он говорил 3004 им 846 об 3004 Отце. 3962

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 8:27

έγνωσαν aor. ind. act. от γινώσκω (G1097) знать; здесь в знач. «полностью признавать»
έλεγεν impf. ind. act. от λέγω (G3004) говорить, беседовать о чем-л.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.