Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 7 стих 33

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 7:33 / Ин 7:33

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
οὖν итак 3767 CONJ
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Ἔτι Ещё 2089 ADV
χρόνον время 5550 N-ASM
μικρὸν малое 3397 A-ASM
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
εἰμι Я есть 1510 V-PAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ὑπάγω иду 5217 V-PAI-1S
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
πέμψαντά Пославшему 3992 V-AAP-ASM
με. Меня. 3165 P-1AS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 7:33

Иисус 2424 же 3767 сказал 2036 им: 846 еще 2089 недолго 3398 5550 быть 1510 Мне с 3326 вами, 5216 и 2532 пойду 5217 к 4314 Пославшему 3992 Меня; 3165

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 7:33

πέμψαντα aor. act. part. (subst.), см. ст. 18.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.