Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 6 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 6:9 / Ин 6:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἔστιν Есть 1510 V-PAI-3S
παιδάριον парнишка 3808 N-NSN
ὧδε здесь 5602 ADV
ὃς который 3739 R-NSM
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
πέντε пять 4002 A-NUI
ἄρτους хлебов 740 N-APM
κριθίνους ячменных 2916 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
δύο две 1417 A-NUI
ὀψάρια· рыбки; 3795 N-APN
ἀλλὰ но 235 CONJ
ταῦτα это 5023 D-NPN
τί что 5100 I-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
εἰς для 1519 PREP
τοσούτους; стольких? 5118 D-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 6:9

здесь 5602 есть 2192 у 1520 одного мальчика 3808 пять 4002 хлебов 740 ячменных 2916 и 2532 две 1417 рыбки; 3795 но 235 что 5101 это 5023 для 1519 такого 5118 множества? 5118

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 6:9

παιδάριον (G3808) маленький мальчик; двойное уменьшение (Brown).
κρίθινος (G2916) ячменный. Об adj. с этим суффиксом, обозначающим материал, происхождение или род, см. МН, 359. όψάριον (G3795) готовая еда, которую ели с хлебом, лакомый кусок, с особым значением: соленая или консервированная рыба (BAGD; ММ; NDIEC, 2:92; Barrett).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.