Номера Стронга: От Иоанна
глава 6 стих 33
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 6:33
Ибо 1063 хлеб 740 Божий 2316 есть 2076 тот, который 3588 сходит 2597 с 1537 небес 3772 и 2532 дает 1325 жизнь 2222 миру. 2889Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 6:33
καταβαίνων praes. act. part. от каταβαίνω (G2597) спускаться, нисходить. Subst. part. Иисус не просто дает хлеб, Он Сам — дар Божий, как хлеб в ВЗ (Becker).
διδούς praes. act. part., см. ст. 31. Praes. указывает на развитие' предложения. В раввинистических кругах «хлеб с Небес» означал духовную пищу духовного мира (TFG, 240).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008