Номера Стронга: От Иоанна
глава 6 стих 14
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 6:14
Тогда 3767 люди, 444 видевшие 1492 чудо, 4592 сотворенное 3739 4160 Иисусом, 2424 сказали: 3004 это 3754 3778 истинно 230 Тот 3588 Пророк, 4396 Которому 3588 должно 2064 придти 2064 в 1519 мир. 2889Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 6:14
ίδόντες aor. act. part. (temp.) от όράω (G3708) видеть. Aor. описывает предшествующее действие.
έποίησεν aor. ind. act. от ποιέω (G4160) делать. Обобщ. aor. подводит итоги всех действий, которые были необходимы для совершения чуда.
έλεγον impf. ind. act. от λέγω (G3004) говорить. Inch. impf., «они начали говорить» ό προφήτης (G4396) пророк (см. Ин 1:21; Meeks, 87−91; 1QS 9:11).
έρχόμενος praes. med. (dep.) part. (adj.) от έρχομαι (G2064) приходить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008