Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 4 стих 37

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 4:37 / Ин 4:37

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐν В 1722 PREP
γὰρ ведь 1063 CONJ
τούτῳ этом 5129 D-DSM
 3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
ἀληθινὸς истинное 228 A-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
Ἄλλος Другой 243 A-NSM
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
σπείρων сеющий 4687 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἄλλος другой 243 A-NSM
 3588 T-NSM
θερίζων. пожинающий. 2325 V-PAP-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 4:37

ибо 1063 в 1722 этом 5129 случае 5129 справедливо 228 изречение: 3056 один 2076 243 сеет 4687 а 2532 другой 243 жнет. 2325

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 4:37

έν τούτω (G1722; G3778) в этом. Может относиться к предыдущему — ст. 36, но, скорее, относится к последующему — ст. 38 (Barrett).
αληθινός (G228) истинный, на которого можно положиться; эта поговорка дается точно, в отличие от предыдущей.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.