Номера Стронга: От Иоанна
глава 4 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 4:3
то оставил 863 Иудею 2449 и 2532 пошел 565 опять 3825 в 1519 Галилею. 1056Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 4:3
άφήκεν aor. ind. act. от άφίημι (G863) покидать.
άπήλθεν aor. ind. act. от άπέρχομαι (G565) уходить. Aor. обоих гл. описывает путешествие из Иудеи в Галилею. Так как Иисус работал по Божьему плану и видел теперь, чем закончится Его миссия, Он удалился, чтобы избежать текущих конфликтов (Blum).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008