Номера Стронга: От Иоанна
глава 4 стих 28
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 4:28
Тогда 3767 женщина 1135 оставила 863 водонос 5201 свой 846 и 2532 пошла 565 в 1519 город, 4172 и 2532 говорит 3004 людям: 444Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 4:28
άφήκεν aor. ind. act. от άφίημι (G863) покидать. Обобщ. aor. рассматривает действие целиком, оύν (G3767) теперь, Это следует понимать в смысле не логическом, а хронологическом.
ύδρία (G5201) сосуд для воды (BAGD). Он должен был быть довольно большим, потому что в Быт 24:14 из такого сосуда поили верблюдов. Она оставила свой сосуд с водой, потому что спешила. Это указывает на ее желание вернуться; или, может быть, она хочет, чтобы Иисус напился из него (Schlatter).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008